Sandilands, John (editor) [info]. Western Canadian dictionary and phrase-book: Things a newcomer wants to know. Winnipeg: The Editor, 1912.
- Physical description:  p.; 17 cm.
- Language: English
- Cover title: "Western Canadian dictionary and phrase-book explaining in plain English, for the special benefit of newcomers, the meaning of the most common Canadianisms, colloquialisms, and slang: Added to which is a selection of items of general information immediately helpful to the newcomer." Also published, 2nd edition, Western Canadian dictionary and phrasebook: Explaining in plain English the meaning of the most popular Canadianisms, colloquialisms and slang, added to which is a wide selection of items of a cyclopaedic character immediately helpful to the stranger; the picturesque language of the wild and woolly West, speech of the city, the saloon, the trail, the gold mine and the lumber camp , Winnipeg: The Editor, 1912 (51p.); 2nd edition, Western Canadian dictionary and phrase-book: Things a newcomer wants to know, words that are different: Where they are not different the meaning here attached is that which is accentuated in Canada: Where, however, both words and meaning are alike, "there's a reason" for their inclusion , Winnipeg: The Editor, [1913?] (51p.); Stampede edition, [Winnipeg?]: The Editor, [191-?] (51p.); facsimile reprint of 1913 edition, with an introduction by John Orrell, Western Canadian dictionary and phrase-book: Picturesque language of the cowboy and the broncho-buster, Edmonton: University of Alberta Press, 1977 (51p.). Sandilands claimed this was the "first dictionary ever printed in Canada."
- Subject headings:
[ ▶ List3D Wall]